No exact translation found for استجابة توجهية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic استجابة توجهية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Response to guidance in specific areas
    باء- الاستجابة للتوجيهات المقدمة في مجالات بعينها
  • Responses to the Guiding Principles
    الاستجابات للمبادئ التوجيهية
  • Activities in response to guidance to the financial mechanism
    ثالثاً- الأنشطة المنجزة استجابة للتوجيهات المقدمة إلى الآلية المالية
  • Recent responses to the Principles
    باء- الاستجابات الأخيرة للمبادئ التوجيهية
  • Recent responses to the Principles
    باء - الاستجابات الأخيرة للمبادئ التوجيهية
  • I am pleased to report good progress in response to the guidance provided by Member States and in line with my vision for reform of the United Nations.
    ويسعدني أن أفيد بما أُحرز من تقدم طيب استجابة للتوجيه الذي قدمته الدول الأعضاء واتساقا مع رؤيتي لإصلاح الأمم المتحدة.
  • In order to avoid losing potential funding, as well as to respond to the new directions of the programme, the MTR recommended the reallocation of other resources.
    ولتجنب فقدان تمويل محتمل واستجابة للتوجيهات الجديدة للبرنامج، أوصى استعراض منتصف المدة بتخصيص موارد من برامج أخرى.
  • In response to guidance from the COP, the GEF has developed the following guidelines for the delivery of financial and technical assistance.
    واستجابة للتوجيه من مؤتمر الأطراف، قام مرفق البيئة العالمية بصياغة المبادئ التوجيهية الواردة أدناه لتقديم المساعدة المالية والتقنية.
  • Following wide ranging consultations with ECA stakeholders, the Executive Secretary established a Task Force to review ECA's priorities and articulate a new strategic orientation for its work.
    وإضافة إلى مشاركتها في هذه الجهود الإصلاحية على الصعيد العالمي، بدأت اللجنة الاقتصادية بعض المبادرات الخاصة بها بغرض الاستجابة للتوجيهات بشأن السياسات الواردة في الوثيقة الختامية للقمة العالمية.
  • The goal of reforms should be to improve the Organization's responsiveness and results orientation, augment programme output and prepare the Organization for the challenges of the new millennium.
    وينبغي أن يكون هدف الإصلاحات تحسين قدرة المنظمة على الاستجابة وتوجهها نحو النتائج، وزيادة المنتَج البرنامجي وإعداد المنظمة لتحديات الألفية الجديدة.